Prevod od "ovde par" do Češki

Prevodi:

tady pár

Kako koristiti "ovde par" u rečenicama:

Moracu da živim ovde par dana.
Asi se tu budu muset na pár dní zašít.
Zadržaæu ga ovde par dana da bih bio siguran.
Abych zjistil, jak se věci mají, pár dní si ho tady nechám.
Koliko dugo ste ovde, par meseci?
Vy jste tu jak dlouho? Pár měsíců?
Biæu ovde par dana pa bih želeo da te vidim.
Pár dní se tady zdržím a moc rád bych tě viděl.
Ostaæu ovde par dana više, da.
Zůstanu tady o pár dní déle.
Imamo ovde par liènosti pa možete da izaberete šta vam odgovara... u zavisnosti šta biste vi voleli da istaknete.
Máme tady několik vzorů, ze kterých si můžete vybrat. Záleží jen na tom, jakou možnost si zvolíte.
Sve da bi se dokazalo da si bio ovde par dana.
cokoliv, co dokáže, že jste tu pár dní pobyl.
Dolazio sam ovde par puta ali niko nije znao gde si.
Šel jsem kolem už několikrát, ale nikdo nevěděl kde jsi.
Zadržaæu ga ovde par meseci. Šta da radim?
Zdržela bych vás o měsíc nebo dva, a pak vás teprve pustila k těm skříňkám.
Mislim da nije bio ovde par dana.
Myslím že tu už několik dní nebyl.
Može ostati ovde par dana, dok se ne vratim.
Asi tam pár dní zůstanu, až se vrátím.
Paa, videla sam vas ovde par puta kako kupujete istu robu, pa sam pomislila možda...
Několikrát jsem vás tu viděla, jak nakupujete to samé. Myslela, jsem že...
Ne, to æe trajati toliko dugo dok sedimo ovde par minuta.
Ne, to bude trvat déle, než tady budeme spolu sedět.
Drzaæu je ovde par dana, stavi ga u karantin dok ne prodiše normalno.
Pár dnů si jí tady nechám, dám jí do kyslíkového stanu, dokud nebude dýchat normálně.
Imam ovde par dobrih momaka koji nebi bili umešani u nešto kao što ste vi meni opisali.
Mám tu dva hodné syny. Nikdy by neudělali, něco takového, co se mi snažíte říct.
Ona je poreklom iz Rusije, ali neverovatno dobro govori engleski, uzimajuæi u obzir da boravi ovde par godina.
Původně je z Ruska, ale je neuvěřitelné, jak umí anglicky, když vezmeme v potaz, že je tu jen pár let.
Mogla bi ostati ovde par dana.
Můžete si tu pobýt pár dní.
Imam ovde par orašèiæa za tebe.
Mám pro tebe borovicové semínka nachystané.
Èak, biæu ovde par dana, rašèišæavaæu stvari.
Chucku, budu tu pár dní dávat věci do pořádku.
A ovde... par višesmernih brazdi duž slepooènice i korena nosa na èelu.
A tady mnohonásobné vícesměrné rýhy podél průčelí a nadočnicového vrcholu.
Možeš li da me sakriješ ovde par dana?
Schovej mě tady na pár dní.
Retko, ali imamo ovde par lovokradica.
Ani ne, ale máme tu pytláky.
Jedan je èovek došao ovde par puta prièati s Polom, a on je izgledao prilièno uzdrmano posle.
Párkrát si sem s Paulem přišel promluvit jeden muž a Paul pak vypadal dost otřeseně.
Setila sam se još nekih stvari koje sam zaboravila ovde, par knjiga i cipela.
Vzpomněla jsem si, že jsem tu ještě něco nechala. Nějaký knížky a boty.
Prespavaæu ovde par noæi, ako ne zameraš.
Pár nocí tady přespím, jestli to nevadí.
Seronje kao što si ti... doðu ovde par dana i žele da jedu sa našeg stola?
Kreténi jako ty... si příjdou a za pár dní by chtěli jíst u našeho stolu?
Rodžers je proveo ovde par nedelja nakon što se odmrznuo.
I Rogers tu strávil pár týdnů po tom, co rozmrzl.
Vraæao sam se ovde par puta tokom svih tih godina.
Za poslední roky jsem tu byl jenom párkrát.
Smeta li vam da ostanem ovde par minuta?
Nechal byste mě tu na chvilku o samotě?
Dovodila sam ga ovde par puta.
Párkrát jsem ho vezla tam a zpátky.
Rohane, moj sin æe provesti ovde par dana.
Rohane, můj syn tu stráví pár dní.
Biæeš ovde par nedelja, a onda, raèunam, još osam ili više na štakama.
Teď tu budete pár týdnů a pak, počítám, že budete dalších 8 týdnů o berlích.
Mislim da je najbolje da saèekamo ovde par minuta, a ja æu sad pozvati da nam pošalju drugi autobus.
Bude nejlepší, když tu pár minut počkáme. A já teď přivolám náhradní autobus.
Dolazio je ovde par noæi nedeljno i pokupi šta ostane sedeo je tamo i nabacivao se devojkama.
Párkrát za týden sem zašel, posbíral peníze a pak seděl kolem a balil holky.
A sad si ti ovde par dana i smatraš da poznaješ moj narod bolje nego ja.
Byl jste tady jen pár dnů a domníváte se, že můj lid znáte lépe.
Imam ovde par stvari sa kojima možeš poèeti.
Tady je pár knížek, kterými byste mohla začít.
0.42788600921631s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?